В Бийске решили увековечить память о единственной в Алтайском крае женщине-танкисте – Нине Ширяевой, в девичестве Бондарь, сообщает официальный сайт городской администрации.Далее
12 февраля 2014 г. в Алтайском крае была проведена открытая региональная акция «Час Бианки», посвященная 120-летию со дня рождения известного детского писателя-натуралиста Виталия Валентиновича Бианки. Все желающие могли ответить на вопросы, связанные с жизнью и творчеством писателя. Имена знатоков творчества В. Бианки занесеныв Книгу Почетных читателей школьного музея книги МБОУ «Средняя общеобразовательная школа № 4 им. В.В. Бианки» г. Бийска. Среди этих знатоков - ученицы нашей школы - Анисимова Алена и Крусанова Катя. Поздравляем!
Извините, если я не полностью просмотрела материалы, но в проекте, представленном в свое время на краевой инновационный конкурс, СКАЗКА ПРО КАПРИЗНУЮ КРАСАВИЦУ, ИЛИ ТЫРКО-ЧАЧ – ШЕЛКОВЫЕ КОСЫ, была в числе текстов. Поэтому я ее и упомянула. Если сейчас она не используется, то, конечно, никаких вопросов.
Вот это меня больше всего и удивляет: масса сайтов, где проставлено авторство, и никто на них не обратил внимания....... Но, в любом случае, удачи Вашему проекту, только в следующий раз имейте в виду, что все тексты в Инете имеют своих авторов.... А чтобы их вычислить, достаточно ввести в поисковую строку Яндекса характерное предложение из текста.
Ответ: Наталья, спасибо большое еще раз, в самое ближайшее время я укажу Ваше авторство в текстах для чтения к трем Вашим легендам-сказкам! --- Уважаемая Наталья! В материалах к текстам 5 класса я указала Ваше авторство у трех произведений: "Сказка о любопытном духе", "Легенда о золотых украшениях" и " Сказка о том, как охотник с алмысами спорил". ? Мне не совсем понятно, о какой сказке / легенде говорили Вы - в текстах на моем сайте нет ничего о капризной Тырко-Чач. Сказка "Шелковая кисточка" - о девочке Торко-Чачак - на сайте http://www.altaika.ru/ и на других указано,что это обработка А. Гарф и П. Кучияк (либо вообще без этого и какого -либо другого указания)
К записанным и художественно обработанным - сказка о старом шамане (о книге мудрости в камне и дереве), о мертвом хане и молодом охотнике. Можно посмотреть здесь: , http://www.altai-magazine.ru/cgi-bin/mpcreator?action=show_r&id=363, http://www.altai-magazine.ru/cgi-bin/mpcreator?action=show_r&id=363 http://gericegroup.clan.su/forum/36-127-1 http://www.phototerritory.ru/index/legenda_o_starom_shamane/0-231 http://altai-tourist.ru/altai/legends/oldshaman http://www.gotoaltai.ru/main/ob-altaje/legendy/legenda-o-kapriznoy-krasavitse/ http://www.ong-travel.ru/index.php/interesting/legends?id=111
Спасибо! Все сказки делятся на две категории - чисто авторские (сочинение на тему алтайского фольклора) и основанные на уникальных сюжетах, которыя я записывала от местных жителей. К авторским относятся сказочка о любопытном духе (по стилю это типичный туристский фольклор рубежа 20-12 века), легенда о капризной Тырко-Чач, сказка о том, как охотник с алмысами спорил.
С уважением, Наталья Попова, зам. редактора журнала "Алтай: знакомое и неивестное", экскурсовод, один из авторов энциклопедии "Туристические ресурсы Алтайского края", путеводителей по Алтаю и т.п.
Ответ: Спасибо большое за Ваше сообщение, я обязательно внесу исправления в сборники текстов и на ближайших уроках также отмечу авторство легенд для своих учеников. Просто те сайты, на которых я брала материал, ссылки на авторство не имели (поэтому в текстах я и указала, что материал взят из различных Интернет-источников). Еще раз большое спасибо и за Ваше уточнение, и за ваши замечательные сказки и легенды! /как я поняла, мне нужно указать Ваше авторство к "Сказке о любопытном духе", "Сказке о том, как охотник с алмысами спорил" и к "Легенде о золотых украшениях"? А еще к каким текстам?/
Много лет назад я сочинила туристов, которых водила по Телецкому озеру, сказочку о любопытном духе. Потом, когда понадобилась легенда о названии горы – сказку о том, как охотник с алмысами спорил. Легенду о золотых украшениях я записывала лет 10 назад в Артыбаше; этот текст никогда и нигде ранее не публиковался.
Я рада, что легенды используются в методических целях, но хотела бы, чтобы они перестали быть безымянными. Разумеется, ни Кучияк, ни Гарф не имеют к данным сказкам ни малейшего отношения. Кстати, на всех серьезных ресурсах, где размещены эти легенды, стоит подпись: запись и обработка (или просто обработка) Н. Поповой или Н. Николаевой; подобного уважения к работе автора, собирателя фольклора и литературного обработчика я ожидаю и от Вас. Надеюсь, мы поймем друг друга.
Безусловно, Вы занимаетесь важным и полезным делом. Но есть один момент, который бы я хотела с Вами обсудить. Дело в том, что в своих методических разработках Вы используете легенды Горного Алтая, часть из которых представлена в моей литературной обработке, некоторые являются эксклюзивными - поскольку я лично их записывала со слов местного населения в разных местах Алтая, а некоторые вообще полностью авторские. Видите ли, сбор и обработка алтайских легенд - мое хобби вот уже 15 лет.
Светлана! Только что побывала на Вашем персональном сайте, перешла на этот, предметный) Хорошие ожидания подтвердились!!!!! ЗдОрово!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!